某些中文歌词

<袁凤瑛-仙乐飘飘处处闻,似乎是真散美粤语版OP>
 
既然翻了出来就备份吧,谁知道还是不是会再见到它呢
   发现这些歌词内容几乎一样,真不敢相信是香港翻译的,想来应该是台湾版的吧,香港真要做也是做粤语
    我不能理解我为什么要找这种图片做书签,难道因为都是老东西吗?好象有很严重的违和感ORZ…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

小俏妞
 
小俏妞 俏模样
有志气 有理想
勇敢负责不说谎 勤劳节俭又善良
 
小俏妞 俏模样
有智慧 有胆量
不怕狂风和巨浪 吃苦耐劳斗志强
碰到困难不气馁 遇到挫折更坚强
前途虽然有凶险 掌握方向不慌张
 
小俏妞 俏模样
有信心 有担当
冒险犯难不退让
成功之路乐洋洋
 

小妇人

  大家看小妇人
  活泼美丽又天真
  孝顺父母 尊敬师长 待人最诚恳
 
  大家看小妇人
  勇敢坚强又好胜
  热心公益 奉献牺牲 处世守本分
 
  狂风暴雨 她都不怕
  再困难的问题 难不了她
  烈日冷霜 她都不怕
  越艰辛的挑战 她越坚强 
 
  大家看小妇人
  聪慧机智又好胜
  ※乐观进取 奋发向上
  **是我们学习的好榜样※**
 
  ※
  **

动物小英雄

动物村有个小英豪
品学兼优又乖巧
诚实勇敢又勤劳
热心公益不持劳
站在正义的这一边
反暴力 反强权
维护正义是不顾险
 
动物村有个小英豪
见义勇为志气高
打击犯罪最认真
除暴安良乐陶陶
 
 
 
 
  越抄越想笑,我就是听着这些歌长大的吗?
  还有《魔法小天使》的:有一位乖巧的小蝶姑娘/既天真又美丽更爱幻想/有一天在空中发现闪光/水晶船从天而降/虚幻中跟船一 起飞翔/为正义降恶魔/平安回航/小星人感谢她送她魔棒/从此后法力无双/被称为小天使/声名远扬/挥魔棒变成各种模样/想什么都能够达到愿望/终日里快乐欢畅repeat...(看不懂自己标的那个意思)
     这首歌比较糜烂,前面还略提到点正义,后面就“想什么都能达到愿望了”……其实整个戏就一个歌星影星梦罢了。
     《超时空游侠》和《长腿叔叔》的也差不多,在天涯找到那个怀念贴的时候有记下了,因为至今仍然都记得。
     这些还都能哼得出来所以才记下的吧
     还有一首厦门台播过的,预告的时候说是《龙珠》,很好奇难道那时候难道预告不放截取镜头的吗?以为是《七龙珠》异常兴奋,黄金时间厦门台播出呀~后来一看是个连续剧,不过很好看,看完了都很感动。是上世纪中叶的时候世界都还很不稳定,泰国总理不知道为什么把他的女儿托付到中国来了,她还非常小的时候就住在中国一直到长大成人,周恩来总理都很疼爱她,是个漂亮又很有才气的女孩子,我一直觉得她很象“小公主”,后来和一个日本留学生(大概很帅吧?)相恋——好象没结果……最后的最后结局更不记得了。主题曲那时觉得很沧桑,很喜欢也记下来了,可惜没全(记的那时实在想不起来了吧):来也好/聚散难料/去也好/多少年的追逐/心中的幸福/依然在远处/太模糊/天知道/经过的路谁知道/永远不满足/身旁的幸福/犯下的错误/怎么说/心  总有些痛处/我会反复思索不能结束/却……(忘了)/天 给大地日出/风雨后阳光依旧引路/依旧鼓舞/输也好/事事难料/赢也好/人生早已该觉悟
 
Advertisements
This entry was posted in A. B. C. D.. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s